you cannot make an omelette without breaking eggs - ترجمة إلى إنجليزي
Diclib.com
قاموس ChatGPT
أدخل كلمة أو عبارة بأي لغة 👆
اللغة:

ترجمة وتحليل الكلمات عن طريق الذكاء الاصطناعي ChatGPT

في هذه الصفحة يمكنك الحصول على تحليل مفصل لكلمة أو عبارة باستخدام أفضل تقنيات الذكاء الاصطناعي المتوفرة اليوم:

  • كيف يتم استخدام الكلمة في اللغة
  • تردد الكلمة
  • ما إذا كانت الكلمة تستخدم في كثير من الأحيان في اللغة المنطوقة أو المكتوبة
  • خيارات الترجمة إلى الروسية أو الإسبانية، على التوالي
  • أمثلة على استخدام الكلمة (عدة عبارات مع الترجمة)
  • أصل الكلمة

you cannot make an omelette without breaking eggs - ترجمة إلى إنجليزي

You cannot be serious; You Cannot Be Serious!
  • First edition

you cannot make an omelette without breaking eggs      
= nada en la vida es gratuito, quien quiera peces que se moje el culo
Ex: You cannot make an omelette without breaking eggs; you cannot destroy the practices of barbarism which for centuries have desolated Africa without the use of force.
omelette [omelet, -USA]      
(n.) = tortilla
Ex: This container enables microwave cooking of eggs in a variety of forms (e.g. poached and scrambled eggs and omelettes).
----
* you cannot make an omelette without breaking eggs = nada en la vida es gratuito, quien quiera peces que se moje el culo
without         
WIKIMEDIA DISAMBIGUATION PAGE
With out; Without (disambiguation); Withought; Without (song)
= sin
Ex: Without AACR is doubtful whether computerised cataloguing would have been implemented so relatively painlessly and successfully = Sin las RCAA es dudoso que la catalogación automatizada se hubiera implementado tan fácilmente y con tanto éxito, relativamente hablando.
----
* be not without + Nombre = tener + Nombre
* be without number = ser innumerable
* be without peer = no tener parangón
* disappear without + a trace = desaparecer sin dejar rastro, desaparecer sin dejar huella
* do without = prescindir de, arreglárselas sin, valerse sin, pasar sin
* go off without + a hitch = ir sobre ruedas, marchar sobre ruedas, salir sobre ruedas, salir a pedir de boca
* it goes without saying that = ni que decir tiene que, no hace falta decir que, se cae de su peso que
* library without walls = biblioteca sin paredes, biblioteca sin muros, biblioteca electrónica
* live without = vivir sin, prescindir de, arreglárselas sin, valerse sin, pasar sin
* nothing comes without a cost = nada es gratis, todo cuesta algo
* not without = con
* within and without = desde dentro y desde fuera de
* without a break = sin descanso, sin un descanso, sin parar, sin descansar, sin interrupción, sin tregua, sin respiro
* without a doubt = sin duda, sin dudar
* without a hitch = a pedir de boca, sobre ruedas, sin dificultad alguna, sin problemas
* without any avail = en vano, para nada, sin ningún resultado
* without any doubt = sin duda alguna, sin ninguna duda, sin lugar a dudas
* without any doubt whatsoever = sin ningún género de duda
* without (a) rest = sin descanso, sin un descanso, sin parar, sin descansar, sin interrupción, sin tregua, sin respiro
* without a second thought = sin pensárselo dos veces
* without a shadow of a doubt = sin lugar a dudas, fuera de toda duda, sin el menor asomo de duda, sin la más mínima duda, más allá de toda duda, sin la menor sombra de duda
* without bail = sin fianza
* without batting an eyelid = sin pestañear, sin inmutarse, sin coscarse
* without charge = sin ningún coste, sin coste alguno, gratis
* without cost = sin coste alguno, sin ningún coste, gratis
* without delay = sin demora
* without difficulty = sin dificultad, fácilmente, con facilidad, sin problemas
* without doubt = sin duda, indudablemente
* without due consideration = sin la debida consideración
* without due process = incorrecto
* without equal = sin igual, sin par, incomparable
* without exception = sin excepción
* without fail = sin falta, sin fallar, sin excepción, mecánicamente, automáticamente
* without foundation = sin fundamento, falto de fundamento
* without + Gerundio = sin + Infinitivo
* without having anything to do with it = sin comérselo ni bebérselo, sin comerlo ni beberlo
* without hesitation = sin dudarlo
* without justified reason = sin causa justificada, sin motivo justificado
* without limit = sin límite, sin limitaciones, sin restricciones
* without + Lugar = fuera de + Lugar
* without much grudging = sin muchos inconvenientes
* without much notice = casi sin previo aviso
* without notice = sin previo aviso
* without noticing = sin darse cuenta, sin percatarse
* without obligation = sin compromiso
* without opposition = sin oposición
* without peer = sin par, sin parangón
* without permission = sin permiso
* without prior notice = sin previo aviso
* without prior notification = sin previo aviso
* without question = sin ninguna duda, indudablemente
* without realising = sin darse cuenta, sin percatarse
* without recourse to = sin tener que recurrir a
* without regard to = sin tener en cuenta
* without reservation = sin reservas
* without respite = sin respiro, sin descanso, sin parar
* without saying a word = sin decir una palabra
* without scruples = sin escrúpulos
* without stint = sin escatimar, sin restricciones, sin limitaciones, generosamente
* without the shadow of a doubt = sin la más mínima duda
* without thinking (about) = sin pensar (en)
* without turning a hair = sin pestañear, sin inmutarse, sin coscarse
* without warning = sin previo aviso, sin aviso previo, repentinamente, de súbito, de pronto, de repente, de sopetón, de buenas a primeras
* you cannot make an omelette without breaking eggs = nada en la vida es gratuito, quien quiera peces que se moje el culo

تعريف

miramamolín
miramamolín (del ár. and. "amír almuminín") m. *Califa. En España se designó así a los califas almohades.

ويكيبيديا

You Cannot Be Serious

You Cannot Be Serious (ISBN 0-425-19008-0 in the U.S., Serious ISBN 0-7515-3454-4 in the UK) is a book written by the world's former #1 tennis player John McEnroe (with James Kaplan).

McEnroe details life behind the scenes on the tennis tour and provides the reader with a very candid look at his personal life and struggles. The book made it to the top of the New York Times bestseller list. The hardcover edition was published by G.P. Putnam's Sons in 2002, with the paperback being released a year later by The Berkley Publishing Group in the U.S., and by Time Warner in the UK. The name of the book comes from McEnroe's famous outburst "You cannot be serious!" from his match against Tom Gullikson at the 1981 Wimbledon Championships.